Non dev'essere difficile da comprendere per chi legge Platone in greco.
It cannot be too hard to understand for a young person who reads Plato in Greek.
So che è difficile da comprendere, ma Drax ci crede.
I know it's hard to fathom, but Drax believes in it.
Lo spazio è una cosa difficile da comprendere.
Space is a difficult thing to grasp.
Sapete cosa e' difficile da comprendere?
You know what's hard to fathom?
Senti, forse per te sarà difficile da comprendere, ma certe volte le cose non sono come sembrano.
Listen, this may be really hard for you to understand, but, you see, sometimes things aren't what they seem to be.
Vi preghiamo di leggere attentamente questa informativa sulla privacy in modo da comprendere come KME raccoglie e utilizza i dati personali che le vengono forniti.
Please read this privacy policy carefully so that you can understand how KME collects and uses the personal information that you provide to us.
Visio Standard 2016 ti consente di semplificare le informazioni complesse mediante intuitivi diagrammi facili da comprendere.
Visio Standard 2016 ₹15, 999.00 Visio Standard 2016 lets you simplify complex information through simple, easy-to-understand diagrams.
Alcune cose si presentano aride e in qualche modo direi oscure, ma altre nozioni sono facili da comprendere.
Yes. Much of it is rather dry and somewhat impenetrable, but other insights are fairly easy to digest.
Quale parte vi e' difficile da comprendere?
What part of this is hard for you to understand?
Lo scopo dei singoli elementi nel pannello di controllo è facile da comprendere intuitivamente.
The purpose of the individual elements in the control panel is easy to understand intuitively.
La Trinità è un concetto che è impossibile da comprendere appieno per qualunque essere umano, per non parlare di spiegarlo.
The Trinity is a concept that is impossible for any human being to fully understand, let alone explain.
Tuo padre è un uomo semplice da comprendere, Peter.
Your father is a simple animal, Peter.
Sembra abbastanza facile da comprendere per una giuria.
Seems like that'd be pretty easy for a jury to understand.
Non e' una parola tanto difficile da comprendere.
It's not a very complicated word.
Delle tecnologie che... ti sono sembrate difficili da comprendere alla prima occhiata?
Technology that at first glance might appear difficult to comprehend?
Signor Steers, so che e' dura da comprendere, ma... la PET ha mostrato... che il cancro si e' diffuso.
Mr. Steers, I know this is hard to hear, but the P.E.T. scan showed your cancer has spread.
Per quanto sia difficile per noi da comprendere.
However hard for us to understand.
Cio' che e' sorprendente, cio' che e' difficile da comprendere ma vero, e' che ad un determinato ritmo, un chip PowerPC e' veloce il doppio di un chip Pentium.
What is remarkable, what's hard to fathom but true, is that for a given clock rate, a PowerPC chip is twice as fast as a Pentium II chip.
Ma, ripensandoci adesso, la cosa più importante da comprendere è che mi ero smarrito.
But looking back I think the most important thing to understand is. I was completely lost.
Cerchero' di insegnare a Jamie cosa fare delle mie azioni, ma le mie istruzioni saranno impossibili da comprendere.
I'll try to teach Jamie what to do with my stocks, but my instructions will be impossible to understand.
Il diagramma di controllo è facile da usare e da comprendere, quindi è una scelta eccellente per i ricercatori alle prime armi.
The tally chart is easy to use and understand, so it is an excellent choice for first-time researchers.
La strategia prescelta dalle autorità italiane per costruire gli appartamenti del progetto CASE era facile da comprendere, ma il progetto non è riuscito a fornire alloggio a tutta la popolazione sfollata prima dell’inverno.
The strategy chosen by the Italian authorities to construct CASE apartments was easy to understand, but the project did not succeed in accommodating all the displaced population before winter.
Ivy era difficile da comprendere a causa delle sue rughe, e perche' le sue sopracciglia non erano vere.
Ivy was hard to understand because of her wrinkles and because her eyebrows weren't real.
Senti, James, so che e' una cosa difficile da comprendere...
Look, James, I know it's a lot to wrap your head around.
Immagino che renda il mondo piu' facile da comprendere.
I suppose that makes the world easier to understand.
Credo che sia una cosa difficile da comprendere.
I suppose that that's hard to understand.
E' difficile da comprendere, lo so, figliolo.
It's hard to comprehend, I... Son, I know.
Lei e'... un po' difficile da comprendere.
She's, uh... she's a little hard to read.
Il volere di Dio e' difficile da comprendere per noi.
God's ways are hard for us to penetrate.
L'esempio può essere più semplice da comprendere se lo si copia in un foglio di lavoro vuoto.
The example may be easier to understand if you copy it to a blank worksheet.
La gestione e la manutenzione degli apparecchi acustici viene illustrata e spiegata in modo semplice da comprendere.
Handling and maintenance of your hearing aids are illustrated and described in a user friendly way.
L'uniformità dell'iniezione di colla non è facile da comprendere ed è facile avvolgere l'aria nella colla.
The uniformity of the glue injection is not easy to grasp, and it is easy to wrap the air into the glue.
Sono semplici da comprendere e accessibili a tutti i livelli.
They are simple to understand and accessible at all levels.
Non era un uomo abbastanza grande da comprendere la natura del suo compito di governatore degli Ebrei.
He was not a big enough man to comprehend the nature of his task as governor of the Jews.
(Musica) Quando pensiamo al cervello sappiamo che è difficile da comprendere, mentre se vi chiedessi ora come funziona il cuore mi direste all'istante che è una pompa.
When you think about the brain, it's difficult to understand, because if I were to ask you right now, how does the heart work, you would instantly tell me it's a pump.
C'è una quarta cosa da comprendere, ed è la più complessa.
There's a fourth embrace, and it's the hardest.
In effetti è un crudele trabocchetto dell'evoluzione il fatto di non avere un cervello che sia programmato così bene da comprendere sé stesso.
It's actually a kind of cruel trick of evolution that we simply don't have a brain that seems to be wired well enough to understand itself.
La cosa difficile da comprendere è che se non dormite, non volate.
The critical thing to realize is that if you don't sleep, you don't fly.
Vi farò ascoltare una parte del modello, in modo da comprendere davvero cosa significa effettivamente penetrare in quel determinato momento ed essere trasportati indietro nella storia.
And I'll just play you part of a mockup of it, but you get a sense of what it's like to actually enter into that moment in time and be transported back in history.
Ora, so che molte persone in questa sala e nel mondo penseranno, "Beh in effetti, è difficile da comprendere", perché il capitalismo privato e la democrazia liberale sono concetti sacrosanti.
Now, I know many people in this room and around the world will think, "Well actually, this is hard to grasp, " because private capitalism and liberal democracy are held sacrosanct.
Le moli sono difficili da comprendere per gli studenti perché hanno difficoltà a immaginare la dimensione di una mole, o di 602 sestilioni.
Moles are hard for students to understand because they have a hard time picturing the size of a mole, or of 602 sextillion.
Tra i modelli più difficili da comprendere c'è il concetto di flusso turbolento nella dinamica dei fluidi.
Among the hardest patterns we've tried to understand is the concept of turbulent flow in fluid dynamics.
Tutta la vita sulla Terra necessita acqua, per cui la mia ricerca è rivolta alla stretta relazione tra l'acqua e la vita, in modo da comprendere se possiamo trovare vita in un pianeta arido come Marte.
All life on Earth requires water, so in my case I focus on the intimate relationship between water and life in order to understand if we could find life in a planet as dry as Mars.
Quando senti che più di 5, 6 milioni di rifugiati hanno lasciato la Siria, sei di fronte a questa tragedia che il nostro cervello non è abbastanza evoluto da comprendere.
When you hear that more than 5.6 million refugees have fled Syria, you're faced with this tragedy that the human brain hasn't really evolved to comprehend.
È nostra responsabilità informarci, in modo da comprendere e poter contribuire a modo nostro a prevenire una maggiore diffusione.
It's our responsibility to get that information as individuals, so we understand and can make sure that we can contribute in our own way to prevention of major spread.
Chi è tanto saggio da comprendere questo? A chi la bocca del Signore ha parlato perché lo annunzi? Perché il paese è devastato, desolato come un deserto senza passanti
And I will make Jerusalem heaps, and a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant.
così egli fa in tutte le lettere, in cui tratta di queste cose. In esse ci sono alcune cose difficili da comprendere e gli ignoranti e gli instabili le travisano, al pari delle altre Scritture, per loro propria rovina
As also in all his epistles, speaking in them of these things; in which are some things hard to be understood, which they that are unlearned and unstable wrest, as they do also the other scriptures, unto their own destruction.
1.4351379871368s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?